スガマ行政書士事務所

長年に渡って京都市役所に勤務し、その経験を活かし行政書士として活動しています。
皆様に寄り添い、困りごと解決への「入り口」や「道しるべ」となることを目指しております。

各事業主様それぞれ、経営にあたってさまざまなお悩み、課題などを持っておられると思います。
些細なことでも、お気軽にお問い合わせください。
一緒に問題解決、事業の飛躍をめざしましょう!

日本で起業する留学生のためのビザガイド

日本の大学・大学院を卒業した留学生の中には、日本で起業を考えている方も多いでしょう。しかし、起業するためには適切な在留資格(ビザ)が必要です。本記事では、日本で起業するために必要な「経営・管理」ビザの概要や取得方法について詳しく解説します。

人手不足でお悩みのあなた、お任せください!

外国人雇用で解決できるかも!!

実は、今、日本で働きたい外国の方で、即戦力になる人はたくさんいます。
あなたにピッタリな人材を
一緒に考え、ご提案します。

あなたは、採用する方を決めるだけ!!
外国人を採用するために必要な手続きは、ぜーんぶ『丸投げOK』です。
最短即日でお打合せいたします。
「面談」「Zoom」どちらも大丈夫です。
お気軽にご相談ください。

主な事業内容

許認可申請
許認可申請

新しい事業を始めるには、まず各事業ごとに許認可申請が必要です。
それぞれのお客様ごとに必要な申請書類を用意し、スムーズな承認のためのサポートををいたします。
これから事業を始められる方、新しい分野へ事業を広げたい方に、安心と期待をお届けいたします。

補助金申請
補助金申請
補助金申請

小規模事業者の皆様、こんな時に補助金があるのをご存じですか?
新たな販促用チラシの作成、送付
新たな販促用PR
ネット販売システム構築
計画のある方はご相談ください。

相続関係
相続関係
相続関係

遺言はあなたの思いを伝えます!!
『遺産を残すほど財産がない』と思っている方
自分では「たいした財産ではない」と思っていても、そうでもない!ことはよくあります。

神戸市にお住まいのスペイン語圏出身の方へ

在留資格の申請サポート悩んでいませんか?

  • 在留資格の申請の手続きがわからない
  • 必要な書類の準備方法がわからない
  • スペイン語での情報が少ないため大変
    このような悩みを解決するために、当事務所ではスペイン語の対応と同時に、在留資格の申請をサポートしております。
    仕事のサービス
  • 在留資格の変更、更新のサポート
  • 実況に合った書類準備のアドバイス
  • 翻訳サービスの提供
  • スペイン語対応可能な中間手続き
  • 申請作成の代行
    なぜ私たちのサポートが必要なのか? 在留資格の申請は細かい要件が多く、間違いなく準備しなければ警告や拒否の可能性もあります。
    そこで、当事務所ではスペイン語のサポートを提供しています。
    大事な在留手続を無駄な時間をかけず、正しく動かせるために、心強いサポートをご利用ください。

Para las personas de habla hispana que residen en la ciudad de Kobe

Apoyo en la solicitud de visado

¿Tienes dificultades con tu solicitud de residencia?

  • No sabes cómo realizar los trámites para la solicitud de visado.
  • No tienes claro qué documentos necesitas preparar.
  • Hay poca información disponible en español, lo que hace el proceso complicado.
    Para resolver estas preocupaciones, en nuestra oficina ofrecemos apoyo en la solicitud de visado con atención en español.
    Servicios que ofrecemos
  • Asistencia en el cambio y renovación de visado.
  • Asesoramiento sobre la preparación de documentos adecuados para tu situación.
  • Servicio de traducción de documentos.
  • Trámites intermedios con atención en español.
  • Representación en la elaboración y presentación de solicitudes.
    ¿Por qué necesitas nuestro apoyo?
    La solicitud de visado implica requisitos detallados y específicos. Si no se prepara correctamente, existe la posibilidad de recibir advertencias o incluso el rechazo de la solicitud.
    Por eso, en nuestra oficina brindamos asistencia en español para garantizar que tu proceso de residencia se realice sin errores y sin pérdida de tiempo.
    Aprovecha nuestro apoyo confiable para gestionar correctamente tu residencia en Japón.

News & Information

  • 「マイナンバーカード」について考えてみましょう 
    私の住まいは京都市伏見区です。京都市は小学校単位で「学区」と呼ばれています。「藤城学区」と言います。この学区を単位に、地域の各種団体が構成されています。その中の一つに「藤城連合実年会」があり、毎月「実年会だより」(P20 […]
  • 大阪万博へ行きました
    6月30日(開幕79日目)初めて万博へ行きました。夏休みが始まりと、孫の「ジージバーバ合宿」が始まります。夏休み期間中、合宿なので、プランを熟慮中!! 恒例のプール付コテージ(宮津市)、るり渓グランピング(南丹市)、秋葉 […]
  • 在留カードの勤務先が変わったら?オンラインでの届出方法と注意点
    当事務所では、外国人の方の在留手続きや企業の外国人雇用サポートを行っています。 今回は「勤務先が変わったときの在留カード上の変更手続き」について、よくご相談いただく内容をもとに、ポイントを分かりやすくご説明します。 ◆ […]

イベント・説明会情報

7/10(月)10:00~12:00
市民向け助成金セミナーのお知らせ

お気軽にお問い合わせください。090-7765-0544受付時間 9:00-18:00 [ 土・日・祝日除く ]

お問い合わせ